Copyright © revista digital alemán La Verdad-Journal | Todos los derechos reservados.

martes, 17 de agosto de 2021

Canción y Letras: Halt mich noch einmal Fest

sta es una canción como muchos de estilo Schlager - muy popular- en alemán que va muy bien con mi pensamiento en referencia a Valentina. Aquí mi traducción al español:


Seh'n wir uns wieder?
Nos veremos de nuevo?

Oder gehst du heute für immer?
O te vas para siempre hoy?

Was kann ich nur tun, dass du bleibst?
Que solo yo podría hacer que te quedas?

Wenn dich alles fort von mir treibt
Cuando todo te lleva (lejos) de mi

Dein Schweigen spricht Bände
Tu silencio dice todo 

Und ich spür, dass ich dich verlier
Y yo siento que te perderé

Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
Te me deslizas como arena en mis manos

Du findest keinen Weg mehr zu mir
No encuentras ningún camino rumbo / hacia mi

Halt mich noch einmal fest
Abrazame una vez más

Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Luego hazlo que no se puede cambiar

Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y dejo ir

Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
A pesar de que mi anhelo es tan grande

Du glaubst, dass ein andrer Mann
Crees que un otro hombre

Was ich dir gebe, geben kann
Lo que te doy puede darte

Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que te ama igual como yo te amo

Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Lo crees realmente, te pregunto

Tief in dir drin
Profundamente en tu alma

Musst du doch spür'n, wohin du gehörst
Deberías sentir a dónde perteneces

Manchmal braucht es einfach nur Zeit
A veces solo se necesita tiempo

Sie dir zu geben, bin ich bereit
Dártelo estoy dispuesto

Noch so viele Fragen
Tantas preguntas más

Auf die es keine Antwort mehr gibt
A cuales no hay más repuestas

Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
Cuando cada chispa de esperanza muere

Dann hast du mich nie wirklich geliebt
jamás tu me amabas realmente

Halt mich noch einmal fest
Abrazame una vez mas

Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Después hazlo que no se puede cambiar

Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y te dejo ir

Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
A pesar de que el anhelo en mi está tan grande

Du glaubst, dass ein andrer Mann
Tu crees que un hombre diferente 

Was ich dir gebe, geben kann
Que yo te doy el igual puede darte

Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que te podría amar como yo

Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Lo de hecho crees, te pregunto

Halt mich noch einmal fest
Abrazame una vez mas

Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Después hazlo que no se puede evitar

Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y te dejo ir / suelto

Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
A pesar de que mi anhelo está tan grande

Halt mich noch einmal fest
Dame un abrazo una vez más

Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Después hazlo que no se puede evitar

Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y te dejo ir / suelto

Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
A pesar de que en mi el anhelo esta demasiado grande

Du glaubst, dass ein andrer Mann
Tu crees que un otro hombre 

Was ich dir gebe, geben kann
Que te doy puede dar 

Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que te ama como yo te amo

Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Realmente lo crees, te pregunto

Halt mich noch einmal fest
Dame un abrazo una vez mas



MJW

Das deutsche Volk - betrogen wie kaum ein Zweites - an seinem wohl letztmöglichen Wendepunkt. Ein Rezept

Das war nicht die WAHRE Befreiuung- das war das Gegenteil von dem was kommen könnte. Foto : www.geschichtsthemen.de E in Rundum...